Mandarin Centers Spain Atención al cliente: +34 910059768

logo-c-h@4x

Ní de shēng rì shì jǐ yuè jǐ hào? 您 的 生日 是 几月 几号

En el día de hoy, hemos aprendido nuestra primera canción: “Cumpleaños feliz” (“Zhù nǐ shēng rì kuài lè”). El título del post significa “¿Qué día es tu cumpleaños? (literalmente: ¿tu cumpleaños es qué mes qué día?). Como ya sabemos cómo se dicen los días, meses y años, solo nos queda construir la frase a partir de la propia pregunta, como siempre. Por lo tanto, podría responderse por ejemplo: Wǒ de shēng rì shì 6 yuè 6 hào 我 的 生日 是 6月 6号 (El 6 de junio).

 

Si queremos preguntar por la edad exacta, construiríamos la siguiente frase: Ní jīnnián duō dà? (¿Tú este año qué edad?). La única diferencia con el castellano es que hay que añadir “este año” para que tenga sentido la expresión ya que no existen los tiempos verbales y podemos estar refiriéndonos al pasado con esa misma oración si no especificamos que queremos saber la edad del momento actual.

Por último, para decir en el año en el que naciste, hay que usar la expresión: Wǒ shì 1985 nián chūshēng de. (Yo soy año 1985 nacer). Sería lo correspondiente a decir “yo soy del año 1985.

Como sabemos ya, en China siguen un calendario lunar y, tradicionalmente, consideran el tiempo desde la concepción y lo cuentan como parte de la edad de una persona. Por lo tanto, en el momento del nacimiento, el niño ya tiene un año de edad.

Muy interesante la parte cultural que nos ha regalado hoy la profesora. No dejamos de sorprendernos en cada clase con las cosas que nos cuenta. Siempre nos quedamos con ganas de escuchar más.

Con esto, me despido hasta el próximo día.  Zài jiàn!